Love Letter in Cuneiform

Tomás Zmeskal; Translated from the Czech by Alex Zucker

View Inside Price: $20.00


March 22, 2016
328 pages, 5 x 7 3/4
ISBN: 9780300186970
PB-with Flaps

From a leading voice in the vibrant literary scene of today’s Czech Republic, a love story rooted in the atrocities of the past and tethered to fading hopes for the future

Set in Czechoslovakia between the 1940s and the 1990s, Tomáš Zmeškal’s stimulating novel focuses on one family’s tragic story of love and the unspoken. Josef meets his wife, Kveta, before the Second World War at a public lecture on Hittite culture. Kveta chooses to marry Josef over their mutual friend Hynek, but when her husband is later arrested and imprisoned for an unnamed crime, Kveta gives herself to Hynek in return for help and advice. The author explores the complexities of what is not spoken, what cannot be said, the repercussions of silence after an ordeal, the absurdity of forgotten pain, and what it is to be an outsider.
 
In Zmeškal’s tale, told not chronologically but rather as a mosaic of events, time progresses unevenly and unpredictably, as does one’s understanding. The saga belongs to a particular family, but it also exposes the larger, ongoing struggle of postcommunist Eastern Europe to come to terms with suffering when catharsis is denied. Reporting from a fresh, multicultural perspective, Zmeškal makes a welcome contribution to European literature in the twenty-first century.

Tomáš Zmeškal was born in Prague and educated at King’s College, University of London. He returned to his native country after the collapse of communism in the 1990s and is now a writer and teacher. He is the author of two novels, a work of literary nonfiction, radio plays, and short stories. He lives in Prague, Czech Republic. Alex Zucker is an award-winning translator of Czech. He lives in Brooklyn, NY. 

“A rich, deep family-saga . . . artfully structured. . . . A very fine novel . . . with a nice balance of the wildly imagined and the all-too-real.”—M.A.Orthofer, Complete Review
The Margellos World Republic of Letters
A Guide to Philosophy in Six Hours and Fifteen Minutes

Witold Gombrowicz; Translated by Benjamin Ivry

View details
Ferdydurke

Witold Gombrowicz; Translated by Danuta Borchardt; Foreword

...
View details
Diary

Witold Gombrowicz; Translated by Lillian Vallee

View details
Five Spice Street

Can Xue, Translated by Karen Gernant and Chen Zeping

View details
Exemplary Novels

Miguel de Cervantes; Translated from the Spanish by Edith G

...
View details
Songbook
The Selected Poems of Umberto Saba

Umberto Saba; Translated by George Hochfield and Leonard Na

...
View details